ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ユーザー設定
swe27
▪▪すべての翻訳
•翻訳してほしい
•
お気に入りの翻訳
•プロジェクトのリスト
•受信ボックス
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
すべての翻訳
検索
すべての翻訳 - swe27
検索
原稿の言語
翻訳の言語
約 11 件中 1 - 11 件目
1
57
原稿の言語
Deus mortuus est. Finis venit. Finis prope est. ....
Deus mortuus est. Finis venit. Finis prope est. Negrum pascha adest.
Edited "vevit" with "venit" on notific. from Efylove. /pias 090222.
翻訳されたドキュメント
Gud är död. Slutet kommer. Slutet är nära. Den svarta påsken kommer.
37
原稿の言語
Croyez, Monsieur, à mes sentiments très dévoués.
Croyez, Monsieur, à mes sentiments très dévoués.
翻訳されたドキュメント
Çok sadık olan duygularιma inanιn, Beyefendi
Bästa hälsningar
34
原稿の言語
Töm bilen själv, annars så gör tjuven det!
Töm bilen själv, annars så gör tjuven det!
Uk-English
Bokmål
翻訳されたドキュメント
Empty your car, or the thief will.
Tøm bilen selv...
Räumen Sie Ihr Auto, sonst tut's der Dieb
Videz votre voiture, sinon le voleur le fera.
Tøm bilen selv, ellers gør tyven det.
85
原稿の言語
bon anniversaire super femme
bon anniversaire
pour t'entourer de douceur et d'ondes positives quand tu en auras besoin
bonne reprise
chou
翻訳されたドキュメント
grattis på födelsedagen superkvinna
22
原稿の言語
On est dans une crêperie, non?
On est dans une crêperie, non?
翻訳されたドキュメント
Vi är på ett crêperie, eller hur?
296
原稿の言語
Mon Mistigri, mon infidèle, Tu dois venir quand...
Mon Mistigri, mon infidèle,
Tu dois venir quand je t'appelle,
Au lieu de courir la souris
Tout le jour et encor la nuit.
Je n'aime pas cette manière
De te sauver dans les jardins
Quand je t'ai préparé du pain,
Et de la sauce et du gruyère...
Tu en connais, toi, des maîtresses
Aussi patientes que je suis,
Et qui vous font milles caresses
Après qu'on s'est si mal conduit ?
I understand the text, but I want it to be translated in a "poetic" way! And I am not good at poetry.
(Title of this poetry from Jean Desmeuzes is : "semonce à Mistigri")
翻訳されたドキュメント
Mon Mistigri, mon infidèle
My Mistigri, my infidel, you shall come when,,,
225
原稿の言語
Sammendrag
Bakgrunn. Mange pasienter med ansiktsskader vurderes og behandles primært ved legevakt eller lokalsykehus. Skader som involverer tenner og kjevekam, dentoalveolære skader, forekommer hyppig. Om lag halvparten av alle barn vil pådra seg en slik skade innen voksen alder.
翻訳されたドキュメント
Summary
28
原稿の言語
Bendita sois entre as mulheres Amém
Bendita sois entre as mulheres
Amém
翻訳されたドキュメント
Vous êtes bénie entre toutes les femmes Amen
Blessed
Du är välsignad bland kvinnor Amen
ברוכה ×ת ×‘× ×©×™×
أنت٠مباركة بين جميع النساء
ç¥ç¦çš„
ç¥ç¦
Benedicta tu in mulieribus
25
原稿の言語
"Get into the Mexican groove".
"Get into the Mexican groove".
To describe a funky new line of mexican foods. ,,
翻訳されたドキュメント
Entre en el surco mexicano
"Entra nella routine messicana"
1